Lịch sử
Tác giả: Hồ Chí Minh

Nhật ký trong tù

Chương 6: Buổi sớm

Tảo

Buổi sớm

太陽每早從牆上

照着龍門門未開

籠裡現時還黑暗

光明却已面前來

早起人人争獵虱

八鐘响了早餐開

勸君且吃一個飽

否極之時必泰來

Thái dương mỗi tảo tòng tường thượng

Chiếu trước lung môn môn vị khai

Lung lý hiện thời hoàn hắc ám

Quang minh khước dĩ diện tiền lai.

Tảo khởi nhân nhân tranh liệp sắt

Bát chung hưởng liễu tảo xan khai

Khuyến quân thả ngật nhất cá bão

Bĩ cực chi thì tất thái lai.

Bản dịch của Nam Trân - Xuân Thủy:

Đầu tường sớm sớm vầng dương mọc,

Chiếu cửa nhà lao, cửa vẫn cài;

Trong ngục giờ đây còn tối mịt,

Ánh hồng trước mặt đã bừng soi.

Sớm dậy, người người đua bắt rận,

Tám giờ chuông điểm, bữa ban mai;

Khuyên anh hãy gắn ăn no bụng,

Bĩ cực rồi ra ắt thái lai.

Hết Chương 6: Buổi sớm
Thông tin sách